Amen. I submit that many of the changes that modern translations make are a mere updating of the language of the KJV, yet even these get condemned on the basis of altering the Word of God. This verse is suspected of having been assimilated into Luke at a very early date. This is a great space to write long text about your company and your services. From the incomplete manuscript the copies that end abruptly at verse 8 were directly or remotely copied. [24], The italicized words do not appear at all in p66, 75, , A(original hand), B, C(original hand), L, and some Italic, Syriac, Coptic, and Latin Vulgate manuscripts, and in quotations of the story by several early Greek Fathers. Stack Exchange network consists of 181 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. Moreover, in the various manuscripts in which the passage appears, it presents a much greater number of variations[133] than an equal portion of the New Testament so much so, that it would seem that there are three distinct versions of the pericope. (Some say "it stood" the he or it being the Dragon mentioned in the preceding verses) Among pre-KJV versions, the Great Bible and the Rheims version also have "he stood". Here is a whole series of lecture on Bible translations by Dan Wallace, that answers this. What are the main Differences between KJV and Duoay-Rheims (DRB) / douay-rheims vs kjv / Differences between KJV and DRB Douay-Rheims Version (DRV), Does (Psalm 112:7) Old Testament Hebrew mean "Bad News" Or "Evil Tidings"? This verse is said by Naaman's wife's servant and is in reference to Naaman, not God. [123] There is also a problem with the narrative; verses 6 and 7, whose genuineness is undoubted, says that Jesus is "not here" (in Jerusalem) but will appear to them and the disciples in Galilee. WEB explains with a footnote in Romans 16: Textus Receptus places Romans 14:2426 at the end of Romans instead of at the end of chapter 14, and numbers these verses 16:2527, In some translations, verse 13 is combined with verse 12, leaving verse 14 renumbered as verse 13.[149]. Verse 4 ("For an angel ") appears but without the concluding words of verse 3 ('waiting for the stirring of the water ") in A (where it says the angel "bathed in the water" rather than "descended into the water"), L, 18 (fourteenth century), and an Egyptian manuscript. Punctuation changes can, of course, be rather significant. He had details and, though I would say that the tone of his letter was certainly less than charitable, I thought that the content needed some investigation. Eberhard and Erwin Nestle (early editions) and Kurt and Barbara Aland, et al. [113] Verse 9 in Greek does not mention Jesus by name or title, but only says "Having arisen he appeared " (the KJV's inclusion of the name Jesus was an editorial emendation as indicated by the use of italic typeface) and, in fact, Jesus is not expressly named until verses 19 and 20 ("the Lord" in both verses); a lengthy use of a pronoun without identification. http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1401.htm, https://en.wikipedia.org/wiki/Leningrad_Codex, https://en.wikipedia.org/wiki/Biblia_Hebraica_Stuttgartensia, http://catholic-resources.org/Bible/OT-Statistics-Compared.htm, https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Bomberg, We've added a "Necessary cookies only" option to the cookie consent popup. This seemingly trivial innovation immediately caught on and can be seen in many bibles of his era, and is still in use today To be sure, this is hardly a scientific sampling; but at the same time since the two statistical models are so widely divergent from one another, we might expect to see either pattern emerge. The King James Bible of 1611 was printed in the GOTHIC TYPE FACE! [136] Scrivener lists more than 50 minuscules that lack the pericope, and several more in which the original scribe omitted it but a later hand inserted it. Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search. Amen.". Wherever the Shorter Ending appears, even when combined with the Longer Ending, there is some separation in the text (decoration or a copyist's notation) immediately after verse 8; the only exception being Codex , which treats the Shorter Ending as the proper continuation after verse 8 but then inserts a copyist's note before providing the Longer Ending. Every word in the Bible is described as God breathed and therefore has immense power. ), and Jennifer Knust & Tommy Wasserman, To Cast the First Stone: The Transmission of a Gospel Story (2019, NJ, Princeton Univ. Reasons: This phrase, which also appears in Acts 5:39, does not appear in the earliest and best resources - p74, ,A,B,C (original hand),E,. Myth 1: The Hebrew Bible does not contain the deuterocanonical books. So bibleworks and websites agree. why does the kjv have extra verses . Matthew 17:21: "Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. Mark 11:26. Even if you feel overwhelmed by your sins, God is not. And the Lord said unto him. Do roots of these polynomials approach the negative of the Euler-Mascheroni constant? Doubts about its genuineness were indicated in printed Greek New Testaments as early as that of the first two editions (1515 & 1519) of Erasmus of Rotterdam, who simply left the verse out because he could not find a Greek ms containing it and provided a comment that "this is all I find in the Greek manuscripts". Also, many of the general populace may find it difficult to comprehend. for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. And Jesus said unto her, "Neither do I condemn thee. It is NIV (not NLV); and all modern Bible versions contain those differences with the KJV. [18] In modern conservative Greek editions it is also omitted from the main text of Scrivener's Greek NT according to the Textus Receptus, and the two Majority Text editions. In about 367 AD, St. Athanasius came up with a list of 73 books for the Bible that he believed to be divinely inspired. And I see that it has 4 Chapters in Malachi, like the KJV.. which suggests that the BHS chapter divisions are a departure. The Protestant Bible consists of 66 books which are considered to be divinely inspired. RV: (omits the words Get thee behind me, Satan:). From 1611 until now, the King James Bible has undergone a grand total of 421 word changes, amounting to only five one-hundredths of a percent of the text! (2 Samuel 12:28) Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. These are passages which are well supported by a wide variety of sources of great antiquity and yet there is strong reason to doubt that the words were part of the original text of the Gospels. Amen. Myth 2: Christ and the Apostles regularly referred to Old Testament Scripture as authoritative, but they never referred to or even mentioned the deuterocanonical texts. The shorter version, omitting the doubted phrases in both verses, appears in ,A,B,C,L,W,X,,,,p45,75, but the words do appear (with minor variants) in some slightly later authorities, such as D and K (D contains the phrase in verse 55, but not the phrase in verse 56). "from evil" (KJV) versus "from the evil one" (NIV). The "lost page" theory has gotten wide acceptance,[127] other theories have suggested that the last page was not lost by accident but was deliberately suppressed, perhaps because something in St. Mark's original conclusion was troublesome to certain Christians. So that'd indicate that the Vulgate chapter divisions has the original ones that Langton or his Paris School Of Savants, came up with. And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? The most famous blunder in the history of the King James Bible to come off the printing press was the 1631 edition. Because English grammar and spellings had changed, in 1762 a Cambridge printer, Joseph Bentham, made many revisions. Since then i've found that the WLC(Westminster Leningrad Codex aka WTT - Westminster Theological Text), is a digitized version of the BHS, and the BHS has chapters and verses. [122] The attachment of neither the Longer nor Shorter Ending (nor both of them) smooth this "ragged edge to an imperfect document". KJV: 3 . The reason is that the modern versions are made from more reliable manuscripts than the KJV, which was made from 10th century codex. [see below for a few examples]), but that it has undergone changes100,000 of them. The KJV preserves lexicographical and syntactical Hebraisms (William Rosenau, Hebraisms in the Authorized Version of the Bible). The omission of this clause from Luke 4:8 in critical texts is so well-established that no comment about the omission appears in the Appendix to Westcott & Hort, in Scrivener's Plain Introduction to Textual Criticism, or in the UBS New Testament. Therefore, we should expect to find none in these twelve verses, statistically speaking (or, more precisely, about one-sixth of one change). I understand the BHS has chapter divisions. Charles Forster (1867, London), Memoir of The Controversy respecting the Three Heavenly Witnesses, I John V.7 by 'Criticus' [Rev. v brakes for 650b conversion; nj marching band state championship; doctor handwriting translation app; football pools draws this weekend. In the absence of any immediate grammatical clue, it's a matter of judgement which reading to choose. rev2023.3.3.43278. This Bomberg one is 1525.. https://archive.org/details/RabbinicbibleotMikraotGedolotBombergshebrewtanach.jacobBenChaim.1525. [118] The stylistic differences suggest that none of these was written by the author of the Gospel of St. Mark. These apocryphal books were positioned between the Old and New Testament (it also contained maps and geneologies). But I did take the word from some reputable scholars on that score. Can the King James Bible be extensively quoted in commercial books? Author. [5][bettersourceneeded], The citations of manuscript authority use the designations popularized in the catalog of Caspar Ren Gregory, and used in such resources (which are also used in this remainder of this article) as Souter,[6] Nestle-Aland,[7] and the UBS Greek New Testament[8] (which gives particular attention to "problem" verses such as these). Other translations have just one translator, thereby single-handedly taking on a role that is meant for a diverse team of renowned biblical translators of various denominations. The addition, as translated by Moffatt: But they excused themselves saying, "This age of lawlessness and unbelief lies under the sway of Satan,who will not allow what lies under the unclean spirits to understand the truth and power of God;therefore," they said to Christ, "reveal your righteousness now. How foolish of me. curiousdanni has pointed out in comment, a line from wikipedia's page on the book of Malachi , that says "The book of Malachi is divided into three chapters in the Hebrew Bible and the Greek Septuagint and four chapters in the Latin Vulgate" Though since chapter divisions were created around 1205CE which is after all those books were produced, that line doesn't tell us which came first, who changed it and why. Since the KJV text was completed in the early 1600s, we have discovered manuscripts of the Bible that are older and believed to be more accurate than the manuscripts that were used to translate the KJV. It was not included in the earliest English versions it is missing from Wycliffe, Tyndale, the Great Bible, the Geneva, the Rheims, and the Bishops Bible, and it apparently first appeared in the KJV. The Catholic Bible is a more generic term for the Holy Bible. Each member of the task-force was arranged in six groups. The division of the Vulgate into chapters was made in the 13th century, and Jews began adopting the numbers for use in concordances by the mid fourteen hundreds, yet until Bomberg, no Hebrew bible had ever included the chapter numbers as part of the book itself. So the WLC got its chapter and verse divisions from the BHS. In his notes Erasmus says that he took this reading from the margin of manuscript 4ap (15th century) and incorporated it into the Textus Receptus. The Greek text used by the KJV translators is 166 words long, using a vocabulary of (very approximately) 140 words. F. F. Bruce, History of the Bible in English, third edition (Newy York: Oxford University Press, 1978) 108. The only exception was Augustine (A. D. 400) who included the books of the Apocrypha (those "extra" books that some Bibles include between the books of the Old and New Testaments). Browse other questions tagged, Start here for a quick overview of the site, Detailed answers to any questions you might have, Discuss the workings and policies of this site. Reasons: The earliest resources including p47, , A,C, several minuscules, several Italic mss, the Vulgate, the Armenian and Ethiopic versions, and quotation in some early Church Fathers support "he stood" (or "it stood"). Some other ancient sources have an entirely different ending to Mark, after verse 8, known as the "Shorter Ending". The spurious passage came into the Textus Receptus when Erasmus translated it from the Latin Vulgate and inserted it in his first edition of the Greek New Testament (Basel, 1516). Posted by . Matthew 18:11 For me, I get goose bumps. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. And furthermore, I don't know how accurate it is to say that the WLC has chapter breaks either. The Nestle-Aland and UBS Greek editions enclose it in double brackets. 22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. First, errors creep into copies of a book, especially one that is nearly a million words long! What is the purpose of this D-shaped ring at the base of the tongue on my hiking boots? Christianity Stack Exchange is a question and answer site for committed Christians, experts in Christianity and those interested in learning more. .. (Both verses identical to each other, and to 9:48, which is still in the main text). This might be in the masculine or the neuter gender - the word forms are the same. Brooke Foss Westcott & Fenton John Anthony Hort, Edward F. Hills (19121981), "The King James Version Defended: A Christian View of the New Testament Manuscripts" (1956). [90] St. Jerome, in the first half of the fifth century, received a very similar query from a lady named Hedibia and responded, "Either we should reject the testimony of Mark, which is met with in scarcely any copies of the Gospel, almost all the Greek codices being without this passage, especially since it seems to narrate what contradicts the other Gospels; or else, we shall reply that both Evangelists state what is true. It may not be an instant, miraculous change, but when you receive God's forgiveness, He will give you strength to change your life. [13] According to Bruce Metzger, "There can be little doubt that the words are spurious here, being omitted by the earliest witnesses representing several textual types [This verse was] manifestly borrowed by copyists from Luke 19:10."[14]. KJV. But if one is seeking clarity and accuracy, a modern translation is much preferred. Talk about what services you provide. There you have it. There are a total of 362 words in these verses. What is a word for the arcane equivalent of a monastery? "[86], The preceding portion of chapter 16 tells how Mary Magdalene and two other women came to the tomb, found it opened and Jesus's body missing, and were told by a young man in a white robe to convey a message to Peter and the other disciples, but the women fled and said nothing to anyone because they were frightened. KJV: 6:11 And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Why might the KJV and YLT translations of James 2:1 ('Lord' of glory) differ? KJV: Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. This passage in John 5 is the only mention of this pool no such miraculous pool is mentioned in Josephus or other histories[23] The words in question do not appear in the oldest manuscripts, and in those manuscripts that contain them they are sometimes marked as doubtful, and differ from manuscript to manuscript "with that extreme variation in the reading which so often indicates grounds for suspicion". Does the inerrancy of the Bible only apply to the original manuscripts? Copyright 2002-2023 Got Questions Ministries. Again, the reason I dont think the KJV is the best translation today is basically threefold: (1) its underlying text is farther from the original than is the text used in modern translations; (2) its translation is archaic, with now over 300 words that no longer mean what they did in 1611; (3) four hundred years of increased knowledge of the biblical world and languages have rendered many of the KJV renderings obsolete. 1785] collated by Matthai. NIV - The translators are quoted as saying that their goal was to create an "accurate, beautiful, clear, and dignified translation suitable for . already by Shaks. I recently came across a video that highlighted the fact that new Bible versions were omitting certain verses visible in the King James Version (KJV). Recently a reader of the BSF web site sent this letter to me (and presumably to several of his friends as well): Daniel Wallace is a noted Greek scholar and professor of New Testament at Dallas Theological Seminary. Only then will you prosper and succeed in all you do. "[22] Without the words at issue the context simply states that a swimming or bathing pool in or near Jerusalem was a gathering place for sick and crippled people, some of whom sought to get into the pool (either for physical comfort or for ritual cleansing) and it was there that Jesus performed miraculous healing. This link analyzing chapter divisions between bible versions may be of interest http://catholic-resources.org/Bible/OT-Statistics-Compared.htm, I hope somebody can post a better answer, but I think i'm getting close enough to an answer that it makes more sense to write the finding here rather than in an edit to the question, It seems the original christian chapters would've first appeared as an addition to the Vulgate..(as that was the bible that Stephen Langton used) and the Vulgate has 4 chapters in Malachi. According to market research firm Statistica, as of 2017, more than 31% of Americans read the KJV . And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.